“La mayor estatua en la iglesia no debería ser tan grande como la Cruz sobre el Altar.”

Mensaje de Nuestra Señora de la Preciosísima Sangre
A Thomas “Mac” Smith 

Fecha: Julio 12, 2017
Lugar: MARY’S HOUSE, VILLE PLATTE, LUISIANA, USA 

Mary:
My children, the biggest element in a church, the biggest statue in the church should not be as big as the cross over the altar. The cross is the answer that all men have been looking for for centuries. It is by the cross that you live, by the cross that you die. 

María:
Hijos Míos, el elemento más grande en una iglesia, la mayor estatua en la iglesia no debería ser tan grande como la Cruz sobre el Altar. La Cruz es la respuesta que todos los hombres han estado buscando durante siglos. Es por la Cruz que ustedes viven, es por la Cruz que mueren. 

The resurrection of Jesus is the essence of death for it means death is just a passing. Although the resurrection of the bodies is not yet complete and won’t be until God says so, it is the promise. It is just as real as it was in Jesus’ time when He rose from the dead. It is just as real as the Eucharist, the Body and Blood of Jesus.

La Resurrección de Jesús es la esencia de la muerte pues significa que la muerte sólo es pasajera. Aunque la resurrección de los cuerpos no se ha completado todavía y no se hará hasta que Dios así lo diga, ésta es la promesa. Es tan real como lo fue en tiempos de Jesús, cuando Él resucitó de la muerte. Es tan real como la Eucaristía, el Cuerpo y la Sangre de Jesús.

All things that we say, all prayers that we say are geared right toward the priest saying, “This is My Body. This is My Blood.” That is the salvation of the whole world. You need to focus on this more. The person who lives by this will certainly be saved for they will grow in conscience and mentally to the fullness of God which they will receive when they die if they live by this every day of their life. If they go to confession and say they have not lived by this, they have included their sins and they will be forgiven. The good works that they do will be compiled along with the prayers that they have said and are said for them to eliminate the time owed to God in justice. They will not have to go to purgatory.

Todas las cosas que decimos, todas las oraciones que rezamos están orientadas hacia el sacerdote que dice: “Éste es Mi Cuerpo. Ésta es Mi Sangre.” Ésa es la salvación del mundo entero. Ustedes deben centrarse más en ello. Las personas que viven para esto, ciertamente se salvarán, pues aumentará su consciencia mental de la plenitud de Dios que ellos recibirán cuando mueran, si ellos viven por esto cada día de sus vidas. Si ellos van a la confesión y admiten que no han vivido por esto, ellos han incluido sus pecados y serán perdonados. Las buenas obras que ellos hacen se juntarán con las oraciones que ellos han dicho y las que se han dicho por ellos para eliminar el tiempo adeudado a la Justicia a Dios. Ellos no tendrán que ir al Purgatorio.

This is not an easy task. It is hard but you get tougher as you go on in life. You get sterner in your faith so you grow with it. This is my explanation to the world of the power of the Eucharist, the power of Jesus rising from the dead and coming back to His people and to other people from the dead, and then ascending into heaven to sit at the right hand of God the Father Almighty to judge the world when the time comes.

Ésta no es una tarea fácil. Es difícil, pero ustedes se harán más fuertes a medida que avancen en la vida. Se volverán más estrictos en su fe para así crecer con ella. Ésta es Mi explicación para el mundo sobre el poder de la Eucaristía, el poder de Jesús resucitando de la muerte y regresando a Su pueblo y a otros pueblos de entre los muertos, y luego ascendiendo a los Cielos para sentarse a la derecha de Dios Padre Todopoderoso, para juzgar al mundo cuando llegue el momento.

This is the essence of Christianity. All the prayers you say go towards this. The prayers that Protestants say that are worthy count because of the Eucharist. Everything counts because the Eucharist. The resurrection counts because Jesus rose from the dead as promised so we would.

Ésta es la esencia del cristianismo. Todas las oraciones que ustedes rezan se orientan hacia esto. Las oraciones que rezan los protestantes que valen la pena, cuentan debido a la Eucaristía. Todo cuenta por la Eucaristía. La Resurrección cuenta porque Jesús resucitó de entre los muertos como lo prometió que así nosotros lo haríamos.

This is the attitude that you need to develop when you pray. Gear it towards this and your prayers will be much more fulfilling to God. I am teaching you this today so that you will have this desire when you pray because of the empowerment of your unit by God the Father. He said this group will represent the Church as one of the special groups, there are many more, to represent the Church in prayer.

Ésta es la actitud que ustedes deben desarrollar cuando rezan. Oriéntenla de esta manera y sus oraciones resultarán mucho más agradables a Dios. Yo les estoy enseñando esto hoy para que tengan este deseo cuando recen, debido al fortalecimiento de su unión por parte de Dios Padre. Él dijo que este grupo va a representar a la Iglesia como uno de los grupos especiales, hay muchos más, para representar a la Iglesia en la oración.

Thank you for having answered my call.

Gracias por haber respondido a Mi llamado.

Mac:
I guess that y’all knew that this was a powerful message. It summed up Christianity. The only way she could do it. With her was Padre Pio, Fr. Seelos, St. Theresa of the Little Flower, St. Theresa of Avila, St. Bernadette, St. Rita, and all the other saints who were there praying. 

Mac:
Me imagino que todos supieron que éste fue un mensaje poderoso. Es el resumen del Cristianismo. Sólo de la manera en que Ella podría hacerlo. Con Ella estaban el Padre Pío, el Padre Seelos, Santa Teresa de la Pequeña Flor, Santa Teresa de Ávila, Santa Bernardita, Santa Rita y todos los demás santos que estaban allí rezando. 

We should hold on to this message. It’s the first one that we have gotten that really touched on and summed up everything in about five minutes. It’s not big because God is simple. That is simply the truth. If it isn’t the truth then everything is a lie, you see, and we are fools to believe it. But we know it to be true historically, physically, and in faith wise.

Nosotros deberíamos aferrarnos a este mensaje. Es el primero que hemos recibido y que realmente tocó y resumió todo en unos cinco minutos. No es grande porque Dios es simple. Es sencillamente la verdad. Si no es la verdad, entonces todo es una mentira, ¿no?, y somos tontos para creerlo. Pero sabemos que es cierto históricamente, físicamente y en la sabia fe.

We have a great possession ourselves and we must be willing to share it with others. We don’t want to be like the guy that had the five coins. He kept his coins and buried them. All he ended up with was five coins. Praying for your relatives and praying for people, that’s good. It’s all geared towards that and this. This is the Son of God Who came down and looked like this (hold us Agonizing Cross) for us. It’s beautiful because it’s a great gift, all He had, all the energy He could have possible have. He had to have a tremendous amount of energy to go through that. I don’t think anybody could go through that except Him. He had to because He had to account for every sin that’s ever been and ever would be committed. It also counted for every soul that was going to be converted. We are converted at baptism for our mothers and fathers had us baptized. Then the teaching, you know, we had it. We had to be grateful for that. Also, we had to pray for people that don’t. For 500 years the Protestant church and the name of it is Protestant has been outside the Church and they need to come back in.

Nosotros poseemos algo muy grande y debemos estar dispuestos a compartirlo con los demás. No queremos ser como el sujeto que tenía cinco monedas. Él guardó sus monedas y las enterró. Lo único que conservó fueron esas cinco monedas. Recen por sus parientes y recen por las personas, eso es bueno. Todo está orientado hacia esto y aquello. Éste es el Hijo de Dios que descendió y se veía así por nosotros (tócanos, Cruz Agonizante). Es hermoso porque es un gran don, todo lo que Él tenía, todo el poder que Él podría haber tenido. Él debía tener un enorme poder para atravesar por eso. No creo que nadie pueda pasar por todo eso excepto Él. Él tenía que hacerlo porque tenía que dar cuenta de cada pecado que había sido y que sería cometido. También debe contar, por cada alma que iba a ser convertida. Nosotros estamos convertidos por el Bautismo, pues nuestras madres y padres nos han bautizado. Luego la enseñanza, ya saben, la tuvimos. Tuvimos que estar agradecidos por eso. Además, tuvimos que rezar por las personas que no lo hacen. Durante 500 años la iglesia protestante y su nombre que es protestante, han estado fuera de la Iglesia y ellos deben regresar.

We have these things that are miracles to us. We pray that God puts it out for other people to see.

Tenemos estas cosas que son milagros para nosotros. Recemos para que Dios las saque a la luz para que otras personas las vean.

________________________
Fuente: http://thebloodofthelamb.net/?page_id=1078

Para descargar los Mensajes en PDF:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/mensajes-actuales/    

Los Mensajes de Thomas ‘Mac’ Smith publicados en esta página:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/tag/thomas-mac-smith/    

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Mensajes y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s