MENSAJES DEL GRAN MES DE JULIO DE 2015

VIDENTE BERNABÉ NWOYE / OLO, ESTADO DE ENUGU, NIGERIA
(Con Aprobación Eclesiástica)

MENSAJES DEL GRAN MES DE JULIO DE 2015

1ero de Julio de 2015 / Hora: 3:00 am
Lugar: Mi Altar de Reparación, Olo

COOPEREN CON ELLA Y OBTENGAN CON ELLA LA VICTORIA.

In my prayer during this hour, I had the vision of the Agonizing Jesus Christ hanging alive on the Cross, bleeding. After a while, cloud covered the whole place, and then appeared the Holy Face, with the head crowned with thorns and the face bathed with Blood. He calmly said:

En mi oración durante esta hora, tuve una visión de Jesucristo Agonizante colgando vivo en la Cruz y sangrando. Después de un rato, una nube cubrió todo el lugar y luego apareció el Santo Rostro con la Cabeza coronada con espinas y el Rostro bañado con Sangre. Él calmadamente dijo:

“Peace be with you. My peace I leave to my lovers. Barnabas, I welcome you and all My consolers and all My adorers again into another great month of grace. I am happy to see many lovers and little souls returning to Me. I love them; I will keep them to My Heart. All who remain united to me will receive the crown of glory. I am the Agonizing Jesus Christ who called you to console Me.

“La Paz esté con ustedes. Doy Mi Paz a Mis amantes. Bernabé, te doy nuevamente la bienvenida a ti, a todos Mis consoladores y a todos Mis adoradores a otro gran Mes de Gracia. Estoy feliz en ver a muchos amantes y pequeñas almas regresar a Mí. Los amo. Los guardaré en Mi Corazón. Todos los que permanecen unidos a Mí, recibirán la Corona de la Gloria. Yo Soy Jesucristo Agonizante, que los llamó a consolarme.

In this month, My Mother and My holy ones will admonish you greatly. Listen to them. Their words are mine. As My Mother invites you to rededicate the world to My Precious Blood, knowing that She was the first to do so, beginning from my circumcision. With Her penitential tears, She consecrated the world to My Precious Blood. She did it many times as she nurtures my Church in love. Now she is inviting you to begin again and complete the work. Co-operate with Her and win the victory with Her. She is My Mother, She is My first consoler, follow Her as She leads My Army for victory.

En este mes, Mi Madre y Mis Santos les darán grandes exhortaciones. Escúchenlos. Sus Palabras son Mías. Mi Madre los invita a Consagrar nuevamente al Mundo a Mi Preciosa Sangre, sabiendo que Ella fue la primera en hacerlo, comenzando en Mi Circuncisión, con Sus Lágrimas penitenciales, Ella Consagró al mundo a Mi Preciosa Sangre. Ella lo ha hecho muchas veces al nutrir a la Iglesia en el amor. Ahora, Ella los está invitando a comenzarla de nuevo y a completar el trabajo. Cooperen con Ella y obtengan con Ella la victoria. Ella es Mi Madre, Ella es Mi primera Consoladora, síganla, ya que conduce a Mi ejército hacia la victoria.

My blessing remains with you Barnabas; my blessings remain with all my lovers. I bless you all My children.”

Mi bendición permanece contigo, Bernabé. Mis bendiciones permanecen con todos Mis amantes. Los bendigo a todos, hijos Míos.”

He did the sign of blessing, and immediately the whole vision passed. 

Hizo la señal de bendición e inmediatamente toda la visión terminó.

+++++++

2 de Julio de 2015 / Hora: 3:00 am
Lugar: Mi Altar de Reparación, Olo

ÉSTA ES LA SANGRE DE MÁS ALTO NIVEL EN LA CLASIFICACIÓN DE RANGOS, ES LA DE MAYOR EXCELENCIA EN LA CLASIFICACIÓN DE PERFECCIÓN, Y LA MÁS COSTOSA EN LA CLASIFICACIÓN DE PRECIOS.

In my prayer, during this hour, I saw Our Lady coming down from the cloud. She was accompanied by seven little Angels. Coming closer to me, she gently said:

En mi oración durante esta hora, vi a Nuestra Señora descendiendo de una nube. Venía acompañada por siete pequeños Ángeles. Acercándose a mí, Ella sutilmente dijo:

“My peace comes from heaven. Draw nearer to Me and feel My motherly warmness. I am the Rosa Mystica, Mary, the mother of the Agonizing Jesus Christ. I bring to you the light of Christ in this dark world. The light is the message of truth and of true freedom. In this month, Heaven will reveal to you and to the lovers of Christ some hidden mystery on the person of the Agonizing Jesus Christ and His Most Precious Blood. The little souls will understand this truth easily, while the proud ones will always struggle with it. This is a message of love; only giant lovers will understand it and enjoy its sweetness. The more you approach the Throne of Love, the little you become. The little you are, the more you acknowledge your ignorance. The more you maximise your ignorance, the more you approach the truth of the mystery of the Precious Blood of Christ. Little children, remain little in the eyes of Your God and enjoy His loving cares.

“Mi Paz viene del Cielo. Acércate más a Mí y siente Mi calor maternal. Soy la Rosa Mística, María, la Madre de Jesucristo Agonizante. Te traigo la Luz de Cristo en este mundo oscurecido. La Luz es el Mensaje de la Verdad y de la verdadera libertad. En este mes, el Cielo te revelará a ti y a los amantes de Cristo algunos Misterios ocultos sobre la Persona de Jesucristo Agonizante y Su Preciosísima Sangre. Las almas pequeñas entenderán esta verdad fácilmente, mientras que las orgullosas siempre opondrán resistencia. Éste es un mensaje de amor; sólo los gigantes en el amor lo comprenderán y gozarán su dulzura. Mientras más se acerquen al Trono del Amor, más pequeños se hacen. Mientras más pequeños se hacen, más se dan cuenta de su ignorancia. Mientras más se hagan conscientes de su ignorancia, más se acercarán a la verdad sobre el Misterio de la Preciosa Sangre de Cristo. Pequeños hijos, permanezcan pequeños a los Ojos de su Dios y gocen de Su amoroso cuidado.

My Son and my God asked me to begin this lesson with the Mystery of the Purity of the Blood of your Redemption taken from the immaculate virgin. This will remain a mystery to you in as much as you are still in the corrupt nature of flesh and blood. This mystery has been unfolded to the blessed in Heaven. I will throw light on this mystery, hoping that you will see, at least a little. The complete truth will be made known to you when you return home.

Mi Hijo y Mi Dios, Me pidió comenzar esta enseñanza con el Misterio de la Pureza de la Sangre de su Redención, tomada de la Virgen Inmaculada. Esto permanecerá como un misterio ante ustedes en la medida en que se encuentren en la naturaleza corrompida de la carne y de la sangre. Este Misterio ha sido revelado a los bienaventurados del Cielo. Les daré Luz en este Misterio, esperando que puedan ver aunque sea un poco. La verdad completa les será revelada a ustedes cuando regresen a Casa.

Barnabas, you know from the scripture and from the teaching of the true Church that man was created in the image and likeness of God. In this order, man became superior to all creatures on earth. When man fell from the grace of God, he was made lower than all created things in the world. In redemption, he was elevated higher than the Angels. How fortunate are the redeemed men.

Bernabé, tú sabes por la Escritura y enseñanza de la verdadera Iglesia que el hombre fue creado a imagen y semejanza de Dios. De este modo, el hombre se volvió superior a todas las criaturas de la Tierra. Cuando el hombre cayó de la Gracia de Dios, se volvió inferior a todas las cosas creadas en el mundo. En la redención, él fue elevado más alto que los Ángeles. Cuán afortunados son los hombres redimidos.  

Barnabas, three things are known in the order of purifying elements in the world you are living in. They are: Water, Blood and Fire. These elements serve for cleansing and purification of lower elements in the order of their existence. Remember that the world was first purified and cleansed of its iniquity with water in the time of Noah, after the fall of man. In the fullness of time, the same world was purified with the Precious Blood of Christ. This is the Blood of the Everlasting Covenant. On the day of the Pentecost, the redeemed Church, the world, were purified with the fire of the Holy Spirit. Yet the world is still waiting for the final purification by fire on the day of judgement.

Bernabé, tres cosas son conocidas en la clasificación de elementos purificadores en el mundo en el que vives. Éstas son: Agua, Sangre y Fuego. Estos elementos sirven para limpiar y purificar los elementos de menor rango en la clasificación de su existencia. Recuerda que el mundo fue primeramente purificado y limpiado de su iniquidad con agua, en el tiempo de Noé, después de la caída del hombre. En la plenitud de los tiempos, el mismo mundo fue purificado con la Preciosa Sangre de Cristo. Ésta es la Sangre de la Alianza Eterna. En el día de Pentecostés, la Iglesia redimida, el mundo, fueron purificados con el Fuego del Espíritu Santo. Sin embargo, el mundo aún está esperando su purificación final de fuego en el día del Juicio.

Purification and cleansing are necessary because of defilement, corruption and imperfection. The disobedient of man marked his corruption, defilement and imperfection. Everything under the dominion of man shared in these defect.

La purificación y limpieza son necesarias debido a la profanación, corrupción e imperfección. La desobediencia del hombre llevó a su corrupción, profanación e imperfección. Todo lo que estaba bajo el dominio del hombre compartió esta suerte.

Man began its process of cleansing with water and then with blood. But the water and blood of man’s purification was of corruption order. How can a corrupt element give perfect purification and everlasting sanctity to an imperfect element?

El hombre comenzó su proceso de limpieza con agua y luego con sangre. Pero el agua y la sangre para la purificación del hombre eran de naturaleza corrompida. ¿Cómo puede un elemento corrompido otorgar purificación perfecta y santidad perpetua a un elemento imperfecto?

Now, it is necessary that a more superior element be given. From the corrupt nature of Adam and Eve, the incorrupt nature of the woman who will receive the ‘Divine seed’ of perfection was made.

Entonces, se hizo necesario que un elemento de nivel superior fuera dado. De la corrompida naturaleza de Adán y Eva, se hizo la incorrupta naturaleza de una Mujer que recibiría la “Semilla Divina” de la Perfección.    

On the day of incarnation the word was made flesh and dwelt among us. The union of divinity and humanity in the person of Christ made the Blood of Purification Perfect, Most Precious, Spotless, Innocent, and above all Divine.

En el día de la Encarnación, la Palabra fue hecha Carne y habitó entre nosotros. La unión de la Divinidad y la Humanidad en la Persona de Cristo, hizo la Sangre de la Purificación Perfecta, Preciosísima, Inmaculada, Inocente y sobre todo Divina.

This is the most superior blood in the order ranking, most excellent in the order of perfection, and the costliest in the order of pricing.

Ésta es la Sangre de más alto nivel en la clasificación de rangos, de mayor excelencia en la clasificación de perfección, y la más costosa en la clasificación de precios.

Barnabas, I will leave you here, for you to meditate and digest this mystery of your redemption. I will come again to instruct you on the consecration of the world to the Precious Blood of Jesus Christ. Do not be afraid. I am your mother. I am leading you all to warfare. I will fight with you to conquer the adversary. Jesus will give you victory through the merit of His Most Precious Blood. Smile and say, “I am ready to go”. Bye!”

Bernabé, lo dejaré hasta aquí, para que puedas meditar y digerir este Misterio de tu redención. Vendré nuevamente para instruirte en la Consagración del Mundo a la Preciosa Sangre de Jesucristo. No tengas miedo. Soy tu Madre. Los estoy conduciendo a todos a la batalla. Yo lucharé con ustedes para derrotar al adversario. Jesús les dará la Victoria a través de los Méritos de Su Preciosísima Sangre. Sonríe y di: “¡Estoy listo para ir!” Adiós.”

Immediately, the whole encounter passed.

Inmediatamente todo el encuentro terminó.

+++++++

3 de Julio de 2015 / Hora: 3:00 am
Lugar: Mi Altar de Reparación, Olo

QUE LA CASA DE ISRAEL SE CONSAGRE A LA SANGRE DEL CORDERO.

In my prayer during this hour, I saw in a vision, Our Lady dressed in white and purple with a crown on her head. She was accompanied by numerous little angels. She came and gently said:

En mi oración durante esta hora, tuve una visión de Nuestra Señora vestida en blanco y morado con una corona en Su Cabeza. Ella estaba acompañada de numerosos pequeños Ángeles. Ella vino y sutilmente dijo:

“Peace from heaven be with you. Draw nearer to the shadow of my mantle. Come to me, my Son and fill my motherly care. I am your Mother, Mary, the Mother of the Agonizing Jesus Christ. I come with a message of love from Jesus. Come and share my love.

“La Paz del Cielo esté con ustedes. Acércate más a la sombra de Mi Manto. Acércate a Mí, hijo Mío, y siente Mi cuidado maternal. Soy tu Madre María, la Madre de Jesucristo Agonizante. Vengo con un mensaje de amor de Jesús. Ven y comparte Mi Amor.

Barnabas, as Christ told you on the first day of this novena, I am the Woman who began the Act of Consolation to the Agonising Child Jesus. With my penitential tears on the day of His circumcision, I equally opened the door of adoration to the Most Precious Blood as I collected the Blood with the sacred linen. Yes, I adore the Precious Blood which will be shed for the redemption of man. In this, way, I am inviting all men to adore the prize of their redemption. Barnabas, I also set the innocent Blood aside for the redemption of man. I consecrated the world with the first Precious Blood shed for their redemption. Now, I am inviting you to continue this act until the whole world unites in the victory of the Lamb.

Bernabé, como Cristo te dijo en el primer día de esta Novena, Yo soy la Mujer que comenzó con el Acto de Consolar al Niño Jesús Agonizante. Con Mis Lágrimas penitenciales en el día de Su Circuncisión, abrí también la puerta de la adoración a la Preciosísima Sangre, mientras recogía la Sangre con el lino sagrado. Sí, Yo adoré la Preciosa Sangre que sería derramada por la redención del hombre. De este modo, estoy invitando a todos los hombres para adorar el Precio de su Redención. Bernabé, Yo también coloqué la Sangre inocente a un lado para la redención del hombre. Yo Consagré al Mundo con la primera Preciosa Sangre derramada por su redención. Ahora, los estoy invitando a ustedes a continuar este acto hasta que el mundo entero se una en la Victoria del Cordero.

I asked that the nations of the world, as a sign of victory, should erect their flags on the Holy Land chosen to mark the beginning of their victory. Each flag will be 3 by 5 metres in size and will be raised 12 metres high, above the standard which will be seven steps, with one foot rising and shall be spaced 3 metres apart from each other. The standards will be constructed at reasonable distance from the Giant Crucifix, following the hexagonal shape of the plan given to you. In this way the construction will start from the first diagonal from right of the hexagonal plan as you face the Giant Crucifix. Be mindful of Temple and maintain the equidistance from the centre of the Giant Crucifix. Before the appointed time, I will give you the words of the consecration and direct you more.

Pido a las Naciones del mundo, como señal de victoria, que levanten sus banderas en la Tierra Santa elegida para marcar el comienzo de su victoria. Cada bandera tendrá un tamaño de 3 por 5 metros y se levantará a 12 metros de altura por encima de la base, que tendrá siete escalones de un pie de altura, y estará a 3 metros de distancia de la siguiente base. Las bases se construirán a una distancia razonable del Crucifijo Gigante, siguiendo la forma hexagonal del plano que te dieron. De esta forma, la construcción comenzará de la primera diagonal de la derecha del plano hexagonal viendo hacia el Cristo Gigante. Sean cautelosos con el Templo y mantengan la equidistancia del centro del Crucifijo Gigante. Antes del tiempo señalado, te daré las Palabras de la Consagración y te guiare aún más.

Children, these physical symbols are signs of real victory won in the spirit. To the men of the flesh, it is things of foolishness. But to my children who have been given the Grace to see, these are the signs of victory. As the enemy of the holy Cross is launching his attack against souls in the great cities of the world with his weapon of iniquity and destruction of values, I the Queen of heaven is gathering my children in this remote part of the world with the weapon of purity supported with the Precious of Christ. Come my children and raise your flag and announce the victory of the Lamb. Come and stand on your ground, I will obtain victory for you. Let my children take their position and see their enemies defeated.

Hijos, estos símbolos físicos son verdaderos signos de la verdadera victoria ganada en el Espíritu. Para los hombres carnales, estas cosas son tonterías; pero para Mis hijos, que se les ha dado la Gracia de ver, éstas son las señales de la Victoria. Mientras el enemigo de la Santa Cruz está lanzando su ataque en contra de las almas en las grandes ciudades del mundo, con su arma de iniquidad y destrucción de valores, Yo, la Reina del Cielo, estoy reuniendo a Mis hijos en esta remota parte del mundo con el arma de la pureza, apoyada con la Preciosa Sangre de Cristo. Vengan, hijos Míos, y levanten su bandera y anuncien la Victoria del Cordero. Vengan y defiendan su posición, obtendré la victoria para ustedes. Que Mis hijos tomen sus posiciones y vean a sus enemigos ser derrotados.

O Israel, your daughter is calling; hear the voice of your queen. Listen to the appeal of the daughter of Zion. Let the house of Israel be consecrated to the Blood of the Lamb. Mark the doors and lintels with the spotless blood of the Lamb. Raise your flag of victory. Rise up in freedom and march out in victory. Stand your ground and see the victory of the Lamb of God! I am your queen, your daughter.

Oh, Israel, su Hija los está llamando, escuchen la Voz de su Reina. Escuchen el llamado de la Hija de Sión. Que la Casa de Israel sea Consagrada a la Sangre del Cordero. Unten las puertas y dinteles con la Sangre Inmaculada del Cordero. Levanten su bandera de la victoria. Levántense en libertad y marchen victoriosos. ¡Defiendan su posición y vean la Victoria del Cordero de Dios! Yo soy su Reina, su Hija.

O Zion; I am Mary the Mother of the Agonizing Jesus Christ. Come and join my warriors. I leave you in my peace Bye”.

Oh, Sión, Yo soy María, la Madre de Jesucristo Agonizante. Vengan y únanse a mis guerreros. Los dejo en Mi Paz. Adiós.”   

Immediately the whole encounter passed.

Inmediatamente todo el encuentro terminó.

+++++++

6 de Julio de 2015 / Hora: 3:00 am
Lugar: Mi Altar de Reparación, Olo                                    

OH, SIÓN, QUÉ BENDECIDOS SON USTEDES DE SER LAVADOS CON LA SANGRE DEL CORDERO.

In my prayer during this hour, I saw in a vision a little saint coming down from the cloud. She was accompanied with three little Angels. As she approached the altar, the saint said:

En mi oración durante esta hora, tuve una visión de una pequeña Santa descendiendo de la nube. Ella estaba acompañada de tres pequeños Ángeles. Al acercarse al Altar, la Santa dijo:

“Praise the lord Jerusalem!  Sing a hymn of love to the king O children of Zion. The Lion of the tribe of Judah has conquered! Let His victory be announced in your assemble and everywhere in the world. I am Cecilia, a little servant of God. Jesus sent me to sing the praises of the Most Precious Blood of your redemption as the mother invites all nations to consecrate to His Blood.

“¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Canta un himno de amor al Rey, oh hijos de Sión! ¡El León de la Tribu de Judá ha vencido! Que Su Victoria sea anunciada en su asamblea y por todas partes en el mundo. Soy Cecilia, una pequeña sierva de Dios. Jesús me envía para cantar las alabanzas a la Preciosísima Sangre de su redención, mientras que la Madre invita a todas las Naciones a Consagrarse a Su Sangre.

O world, what is that which could wash off your stain of iniquity? Is it the blood of bull or calve? Is it the blood of fowl or dogs? Is it the blood of goats or cows? Indeed no! These bloods are less effective cleanser as they contain in themselves the impurity they are intended to cleanse. Yet Abraham poured these bloods on the altar of sacrifice. Moses sprinkled the blood on the door-post as a sign of Passover, and on the tablets of covenant, as a seal of the law.

Oh, mundo, ¿qué es lo que puede lavar tu mancha de iniquidad? ¿Será acaso la sangre del toro o del becerro? ¿Será la sangre del ave o de los perros? ¿Será la sangre de cabras o vacas? ¡Ciertamente que no! Estas sangres son limpiadoras menos eficaces pues contienen en sí mismas la impureza que intentan lavar. Sin embargo, Abrahán derramó estas sangres en el altar del sacrificio. Moisés untó la sangre en los dinteles de las puertas como un signo de la Pascua, y en las Tablas de los Mandamientos, como un Sello de la Ley.

The people were bathed with animal blood hoping to be cleansed, yet remain unclean. They washed and yet remain unclean. Year after year, the people passed through this exercise of cleansing and still remain unclean.

Las personas eran bañadas con sangre de animales esperando ser limpiadas, sin embargo, permanecían impuras. 

O nations of the world, where is your hope? Who will offer you a perfect purifying element to cleanse you once and for all.

Oh, Naciones del mundo, ¿dónde está su esperanza? ¿Quién les ofrecerá un elemento purificador perfecto para limpiarlos de una vez y para siempre?

Thanks to the daughter of Zion who kept her vows to the Lord. O powerful fiat, you have melted the Heart of your Lord, your spouse! In the Immaculate Virgin, the Divinity and Humanity wedded. The humanity becomes one with the divinity. The imperfection becomes perfect. Yes, the lamb was born of perfect order to bring the sanctification of the rotten nations.

Gracias a la Hija de Sión, que guardó Sus Promesas al Señor. Oh, poderoso Fiat, has derretido el Corazón de Tu Señor, ¡Tu Esposo! en la Inmaculada Virgen, la Divinidad y la Humanidad se desposaron. La Humanidad se volvió una con la Divinidad. La imperfección se convirtió en Perfección. Sí, el Cordero ha nacido del orden perfecto para traer la santificación a las naciones podridas.

Like the lamb of sacrifice, He was slaughtered for the expiation of sin. He poured His Blood and died for our sins. Let us adore the Blood that redeemed the world. O perfect cleanser, you have washed away our sins and set us free. All the sacrifice of the old was a prefigure of Your ultimate reality. I adore You O Christ for your Precious Blood that washed away the sins of the world.

Como el Cordero del Sacrificio, Él fue sacrificado en expiación del pecado. Él derramó Su Sangre y murió por nuestros pecados. Adoremos la Sangre que redimió al mundo. Oh, limpiadora perfecta, que has lavado nuestros pecados y nos has liberado. Todo el sacrificio de la antigüedad era una prefiguración de Tu realidad última. Te adoro, oh Cristo, por Tu Preciosa Sangre que lavó los pecados del mundo.

O Zion, how blessed are you to be washed with the Blood of the Lamb. You are sparkling like the brightness of the sun. How fortunate are children within you, they are children of God. The Lord is their God. They are His people. Praise the Name of God.

Oh Sión, qué bendecido eres tú de haber sido lavado con la Sangre del Cordero. Brillas como el resplandor del sol. Qué afortunados son los hijos dentro de ti, ellos son los hijos de Dios. El Señor es su Dios. Ellos son Su pueblo. Alaben el Nombre de Dios.

Barnabas, how blessed are the nations that will be consecrated to the Blood of the Lamb! Like the house of Israel marked with the blood of animals in Egypt, they shall be protected. Victory and freedom shall be granted unto them. In holiness and devotion they shall worship the Lamb in the new altar of sacrifice. Wisdom is obedient to the will of God that is been made opened in the little way. Friend of the living God, be part of this Victory. Work for this Victory. Remain in this Victory. Nothing good comes easy in this world of struggle you are living now. Yet the struggle is the steps to the throne. The pain is the flower that carpets the steps. Your endurance will win you victory.”

Bernabé, ¡qué bendecidas serán las Naciones que serán Consagradas a la Sangre del Cordero! Como la Casa de Israel, marcadas con la sangre de animales en Egipto, ellas serán protegidas. La victoria y la libertad serán otorgadas a ellas. En santidad y devoción, ellas adorarán al Cordero en el nuevo altar del sacrificio. La Sabiduría es obediente a la Voluntad de Dios, que se está abriendo en el pequeño camino. Amigo del Dios Vivo, sé parte de esta Victoria. Trabaja por esta Victoria. Permanece en esta Victoria. Nada bueno viene con facilidad en este mundo de luchas en el que vives. Sin embargo, esta lucha son los escalones hacia el Trono. El dolor es la flor que tapiza los escalones. Tu perseverancia te obtendrá tu victoria.

“Barnabas, I hope you will be there when it will begin?”

Bernabé, ¿espero que estés presente cuando comience?”

I answered, “Yes, I will be there. Please support my wish with your prayers.” She said:

Respondí: “Sí, allí estaré. Por favor, apoya mi deseo con tus oraciones.” Ella dijo:

“I will”. “Remain in the love of Christ. So, I leave you. Bye”.

“Lo haré. Permanece en el Amor de Cristo. Te dejo. Adiós.”

Immediately, the whole encounter passed.

Inmediatamente todo el encuentro terminó.

+++++++

7 de Julio de 2015 / Hora: 3:00 am
Lugar: Mi Altar de Reparación, Olo                                    

NADA QUE ESTÉ BAJO SU PODER EXPERIMENTARÁ DAÑO ALGUNO.

In my prayer during this hour, I had the vision of a Saint who came accompanied with three little Angels. She came closer and said:

En mi oración durante esta hora, tuve una visión de un Santo que vino acompañado con tres pequeños Ángeles. Él se acercó y dijo:

Beloveds in Christ, let the Joy of redemption fill your heart always. You have reason to rejoice. How fortunate are the little ones who acknowledge the value of the prize of their redemption. They are the children of the everlasting covenant. Come nearer my friends and hear the message of love. Jesus sent me to speak on the merit of consecration to His Precious Blood. I am your friend and a servant of God, Jude.

“Amados en Cristo, permitan que el gozo de la redención llene siempre sus corazones. Ustedes tienen razones para regocijarse. Qué afortunados son los pequeños que reconocen el valor del precio de su redención. Ellos son los hijos de la alianza eterna. Acérquense, mis amigos, y escuchen el mensaje de amor. Jesús me envió para hablarles del mérito de la Consagración a Su Preciosa Sangre. Yo soy su amigo y siervo de Dios, Judas.

Friends of Christ what does it mean to consecrate to the Blood of Christ? In the past, things are set apart to a superior being as an instrument of worship, or object of reverence. People are set apart for special mission or to serve a greater being. In all, what is set apart for something is lesser in the order of superiority to the something which a thing is set apart to. The being which receives other lesser being possesses the lesser being completely. The lesser being moves and enjoy the protection of the greater being.

Amigos de Cristo, ¿qué significa ser Consagrados a la Sangre de Cristo? En el pasado, habían cosas que se colocaban aparte en atención a un ser superior como un instrumento de adoración u objeto de reverencia. Las personas también son apartadas para una misión especial o para servir a un Ser superior. En todo, lo que es apartado para algo, siempre es inferior en cuanto a su jerarquía, de aquello para quien ha sido apartado. El ser que recibe a otro ser inferior poseerá al ser inferior completamente. El ser inferior se moverá y gozará de la protección del Ser superior.

Now, you are called to be consecrated to the Blood of Christ. It follows that you are called to be set apart for the Blood of Christ. All who immerse themselves in the protection of the blood of Christ in total consecration enjoys the freedom, peace and protection of the Most Precious Blood of Christ. No power can separate them from the protection of the Blood of Christ, except the wilful separation of the soul.

Ahora bien, ustedes son llamados para ser Consagrados a la Sangre de Cristo. De modo, que son llamados para ser apartados para la Sangre de Cristo. Todo el que se sumerja a sí mismo en la protección de la Sangre de Cristo por haberse Consagrado completamente goza de libertad, paz y protección de la Preciosísima Sangre de Cristo. Ningún poder puede separarlos de la protección de la Sangre de Cristo, excepto la voluntaria separación del alma.

Dear beloved in Christ, you have a great defender, an immense shelter, a great King and a mighty warrior who is inviting you to take refuge under His protection. Come and enjoy the freedom of His love.

Amados en Cristo, ustedes tienen un gran Defensor, un gran Refugio, un gran Rey y un poderoso guerrero, que los está invitando a refugiarse bajo Su protección. Vengan y disfruten la libertad de Su Amor.

Set yourself apart for Him. Set your family apart for Him. Set your nation apart for Him and enjoy the freedom of His protection, of His care and of His Love. Nothing under His power will experience any harm. He has power to protect all in His care. He will defend you against your enemies, all who set themselves apart for Him. He will rule over you and become your King, and you will be His people.

Sepárense a sí mismos para Él. Coloquen a sus familias aparte para Él. Coloquen a su Nación aparte para Él, y gocen la libertad de Su protección, de Su cuidado y de Su Amor. Nada bajo Su Poder experimentará ningún daño. Él tiene el poder de proteger todo lo que está bajo Su cuidado. Él los defenderá de sus enemigos, a todos los que se coloquen aparte para Él. Él regirá sobre ustedes y será su Rey, y ustedes serán Su pueblo.

Jesus said: “offer me yourselves completely and rest in me.” Let the nations of the world hear this message and rest in the peace of Christ. In the Blood of Christ is your peace, in the Blood of Christ is your rest, in the Blood of Christ is your salvation. Rest in the peace of Christ. Be sealed with the Blood of the Lamb of God – Jesus Christ. So I leave you. Bye”.

Jesús dijo: “Ofrézcanse completamente a Mí y descansen en Mí.” Que las Naciones del mundo escuchen este mensaje y descansen en la Paz de Cristo. En la Sangre de Cristo está su paz, en la Sangre de Cristo está su descanso, en la Sangre de Cristo está su salvación. Descansen en la Paz de Cristo. Sean sellados con la Sangre del Cordero de Dios – Jesucristo. Los dejo. Adiós.”

Immediately, the whole encounter passed.

Inmediatamente todo el encuentro terminó.

+++++++

8 de Julio de 2015 / Hora: 3:00 am
Lugar: Mi Altar de Reparación, Olo                                    

CONSAGRARSE ES LA FIDELIDAD EN EL AMOR.

In my prayer, during the hour, I had the vision of a saint who was accompanied with two little Angels. As they were coming down, cloud covered the whole place. In the cloud appeared the same saint whose garment is as white as snow. Coming closer to me, the saint said.

En mi oración durante esta hora, tuve la visión de una Santa acompañada por dos pequeños Ángeles. Mientras descendían, una nube cubrió todo el lugar. En la nube apareció la misma Santa cuyo traje es tan blanco como la nieve. Acercándose a mí, la Santa dijo:

“Peace from heaven be with you. I am Agatha a little daughter of God. Jesus sent me to inform you that consecration is faithfulness in love. Let the house of Israel hear this message and keep their vows to the Love.

“La Paz del Cielo esté contigo. Soy Ágata, una pequeña hija de Dios. Jesús me envió para informarte que la Consagración es la fidelidad en el amor. Que la Casa de Israel escuche este mensaje y cumpla sus votos al Amor.

Jesus is always faithful. He loves always. His Precious Blood is a seal of His love. Be faithful to Him in Love. He will marry you in love.

Jesús es siempre fiel. Él siempre ama. Su Preciosa Sangre es un Sello de Su Amor. Sean fieles a Él en el Amor. Él se desposará con ustedes en el Amor.

This is all I have for you. Remain faithful in love, so I leave you. Bye”.

Esto es todo lo que tengo que decirles. Permanezcan fieles en el Amor, los dejo. Adiós.”  

Immediately the vision passed.

Inmediatamente la visión terminó.

+++++++

9 de Julio de 2015 / Hora: 3:00 am
Lugar: Mi Altar de Reparación, Olo                                    

VENGAN, OH HIJOS DE SIÓN, Y GOCEN LA LIBERTAD DE MI AMOR.

In my prayer during this hour, I had the vision of the Agonizing Jesus Christ who was hanging alive bleeding. Within some time, cloud covered the whole place. In the cloud, appeared the Holy Face of Jesus Christ who calmly said:

En mi oración durante esta hora, tuve una visión de Jesucristo Agonizante colgado vivo y sangrando. Al poco tiempo, una nube cubrió todo el lugar. En la nube, apareció el Santo Rostro de Jesucristo que calmadamente dijo:

“Peace be with you. Let the light shine for you in this Dark Age. I am your Master, Jesus who agonises because of your sins and your unfaithfulness to my love. Today, I bring you my blessings as you end the first part of this call of prayer. Draw closer to me and offer me everything. Let my lovers consecrate to me in faithfulness and in true love. I will marry them and keep them to Myself. No enemy will harm them anymore. My mighty hand will always protect them.

“La Paz sea contigo. Que la Luz brille sobre ti en esta época de oscuridad. Soy tu Maestro Jesús, que agoniza por tus pecados y tu infidelidad a Mi Amor. Hoy, les traigo Mis bendiciones porque terminan la primera parte de este llamado de oración. Los desposaré y los guardaré para Mí. Ningún enemigo los dañará más. Mi Mano poderosa siempre los protegerá.

Come, O children of Zion, and enjoy the freedom of My love. I bless you all who keep vigil with me in prayer; I will be near you always. I bless you all who console Me on these days of My agony, I will console you in your own days of sorrow. You will not dry up in the days of forsaken. My love will always water your heart.

Vengan, oh hijos de Sión, y gocen la libertad de Mi Amor. Los bendigo a todos los que hicieron Conmigo vigilia de oración; siempre estaré cerca de ustedes. Bendigo a todos los que Me consuelan en estos días de Mi Agonía, los consolaré en sus días de sufrimientos. Ustedes no se secarán en los días de abandono. Mi Amor siempre regará sus corazones.

I bless all petitions you have presented to me. I will give you my peace and met you at your point of need. You will find fulfilment in me.

Bendigo todas las peticiones que Me han presentado. Les daré Mi Paz y Me encontraré con ustedes en sus momentos de necesidad. Ustedes encontrarán plenitud en Mí.

Children, I bless you all in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

Hijos, los bendigo a todos en el Nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén.”

Immediately, the whole encounter passed.

Inmediatamente todo el encuentro terminó.

________________________
Fuente: http://preciousblood95international.com/

Para descargar los Mensajes en PDF:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/mensajes-actuales/  

Todos los Mensajes de Bernabé Nwoye publicados en este sitio:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/tag/bernabe-nwoye/

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Mensajes y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s