“Que por la caída de Tu Hijo bajo el peso de la Cruz, tengan la fortaleza para levantarse de nuevo y mantenerse firmes en la verdadera fe.”

VIDENTE BERNABÉ NWOYE / OLO, ESTADO DE ENUGU, NIGERIA
(Con Aprobación Eclesiástica)
[1]

Jesucristo_Caída de Jesús - copia22 de Julio de 1998 / Hora: 9:00 am
Lugar: Centro de la Novena, Olo

SU ESFUERZO ES NECESARIO PARA LA PROPAGACIÓN DE ESTA DEVOCIÓN.

In our novena prayer, I saw the vision of Our Lord Jesus Christ falling under the Cross. He suffered the weight of the Cross. Blood gushed from the wounds of His Sacred Head and all over the wounded Body. As He was struggling under the weight of the Cross, cloud came down and covered the whole place.  In the cloud, there appeared the Holy Face of Jesus Christ.  The Head was crowned with thorns and Blood constantly oozed out. Our Lord said:

Durante nuestra Novena de oración, tuve una visión de Nuestro Señor Jesucristo cayéndose con la Cruz acuesta. Él sufría por el peso de la Cruz. Su Sangre se derramaba de las Heridas de Su Sagrada Cabeza y de todo Su Cuerpo herido. Mientras Él luchaba bajo el peso de la Cruz, una nube bajó y cubrió todo el lugar. En la nube, apareció el Santo Rostro de Jesucristo. La Cabeza estaba coronada con espinas y la Sangre se derramaba continuamente. Nuestro Señor dijo:

“My children, the journey of this devotion will be gradual and steady. Think of how the roots of a plant develop during the germination of a seed.  Think of how small they are in the beginning and how they develop into giant roots.  Think of what contributes to the plant’s survival and its steady growth.  Do you know that growing plants can after some years die?  Do you know that growing plants can have stunted growth?  What are the causes?  Meditate on what I am saying and you will understand much about this devotion.  My Father is faithful in His promise.  He supplies the plant with the necessary things for its growth.  Even though the plant is dying and the root is decaying, My Father will continually supply all the necessary things for the plant. It is not My Father’s concern whether the plant takes the water, warmth and other nutrients He supplied.  His concern is to supply them.  My children, I am constantly giving you all the necessary training so that you will spiritually grow and mature.  But you still remain stunted while some are decaying.  Some are healthy and grow normally.  Do you know that all the roots are necessary for the fast growth and health of the plant?  I mean this devotion.  Pray that weak and unhealthy adventitious roots will not affect the taproot.

“Hijos Míos, el camino de esta Devoción será gradual pero firme. Piensen en cómo las raíces de una planta se desarrollan durante la germinación de su semilla. Piensen lo pequeño que son al principio y como se desarrollan en raíces gigantes. Piensen en qué es lo que contribuye a la sobrevivencia de la planta y su firme crecimiento. ¿Ustedes sabían que hay plantas aún en crecimiento que después de algunos años mueren? ¿Sabían que hay plantas que pueden tener retraso en su crecimiento? ¿Cuáles son las causas? Mediten en lo que les digo y entenderán mucho acerca de esta Devoción. Mi Padre es Fiel a Sus Promesas. Él provee a la planta todo lo que necesita para su crecimiento. Aun cuando la planta esté muriendo y la raíz esté decayendo, Mi Padre continuará proveyéndola de todo lo necesario para la planta. No preocupa a Mi Padre si la planta toma el agua, se calienta o toma los otros nutrientes, Él los suministra. Su preocupación es proveerles. Hijos Míos, Yo estoy continuamente dándoles todo el entrenamiento necesario para que ustedes crezcan espiritualmente y maduren. Pero ustedes aún permanecen atrofiados, mientras que otros están en decadencia. Algunos están saludables y crecen normalmente. ¿Sabían que todas las raíces son necesarias para el crecimiento rápido y saludable de una planta? Me refiero a esta Devoción. Recen para que las raíces débiles e inesperadamente poco saludables no afecten la raíz primaria. 

My children, all these things pained My Heart greatly during My ministry on earth.  I envisaged constant abandonment of faith in My people and how they would constantly reject their God and crucify Me daily.  The pain grew worse when I saw how hard it would be for them to return back.  That was why I said during My teaching: When the Son of Man comes, will He still find faith?”

Mis hijos, todas estas cosas dolieron grandemente Mi Corazón durante Mi ministerio en la Tierra. Yo pude ver el progresivo abandono de la fe de Mi pueblo y cómo constantemente rechazarían a su Dios y Me crucificarían diariamente. Los dolores crecieron en intensidad cuando vi lo difícil que sería para ellos el regresar. Por eso fue que dije durante Mi enseñanza: Cuando el Hijo del Hombre venga, ¿encontrará todavía fe?

I also saw the mountainous hills, and deep valleys through which My people would carry their crosses. I envisaged how many they were, who would stop on the way, because they thought the way was too hard and long; and how large the number of My people who would lose hope and fall near the mountain of Calvary, the mountain of salvation.  I say to you, My children, wake up and stand firm.  Very soon, very soon I will come and reward the faithful ones with blessings and happiness.  All these things were what I suffered till I carried My cross of salvation to Calvary.  During My falls, I remembered all these things and offered them to My Father through this prayer, as I said:

Yo también vi las montañosas colinas y valles profundos a través de los cuales Mi pueblo tendrá que cargar sus cruces. Yo vi cuántos serían; quiénes se pararían en el camino por pensar que el camino es muy difícil y largo; y cuán grande sería el número de Mi pueblo que perdería la esperanza y caería cerca de la montaña del Calvario, la montaña de la salvación. Yo les digo, Mis hijos, ¡despiértense y permanezcan firmes! Muy pronto, muy pronto, Yo vendré y recompensaré a los fieles con bendiciones y felicidad. Todas estas cosas fueron las que Yo sufrí hasta cargar Mi Cruz de Salvación hacia el Calvario. Durante Mis caídas, Yo recordé todas estas cosas y se las ofrecí a Mi Padre a través de esta Oración, diciendo:

ORACIÓN PARA MANTENER LA FE Y PERMANECER FIRMES.

Eternal and Loving Father, look kindly on Your only-begotten Son; see the heavy Cross prepared for Your only Son, and have mercy on Your people.  I offer You all the Pains, Suffering and Precious Blood of Your Son Jesus Christ, Emmanuel, for all Your people, who have abandoned their faith and will abandon their faith, in the mountainous hills and deep valley of this world.  May they through the fall of Your Son under the Cross have the strength to rise again and stand firm in the True Faith.  Through the ocean of His Precious Blood dumped under the Cross and on the streets of Jerusalem, strengthen all who are eager to do Your Will.  Amen.

Padre Amoroso y Eterno, mira con bondad a Tu Hijo Unigénito. Mira la pesada Cruz que prepararon para Tu único Hijo, y ten Misericordia de Tu pueblo. Yo Te ofrezco todos los dolores, sufrimientos y la Sangre Preciosa de Tu Hijo Jesucristo, Emmanuel, por todo Tu pueblo que ha abandonado su fe y por los que la abandonarán en las montañosas colinas y valles profundos de este mundo. Que por la caída de Tu Hijo bajo el peso de la Cruz, tengan la fortaleza para levantarse de nuevo y mantenerse firmes en la verdadera fe. A través del Océano de Su Sangre Preciosa derramada bajo la Cruz en las calles de Jerusalén, fortalece a todos los que están ansiosos de hacer Tu Voluntad. Amén.

Precious Blood of Jesus Christ, strengthen our weakened souls. Amen.

Sangre Preciosa de Jesucristo —fortalece nuestras débiles almas. Amén.

My children, say this prayer always and make it known to the whole world.  Through this prayer, My Father will pour in you all the needed graces to endure till the end.  All who pray it devotedly will possess the fullness of the Holy Spirit and learn to be obedient and humble.

Hijos Míos, digan siempre esta Oración y denla a conocer al mundo entero. A través de esta Oración, Mi Padre derramará sobre ustedes todas las Gracias necesarias para perseverar hasta el final. Todos los que la recen devotamente poseerán la plenitud del Espíritu Santo y aprenderán a ser obedientes y humildes.

My children, you shall not prevent anyone who comes late till the seventh day of this novena, but anyone who sleeps in My Presence, will not continue the novena or you stop it.  From the seventh day of this novena, anyone who comes late or sleeps in My Presence will not participate from that time.  Very soon, very soon, the great hour will come.  How many will be faithfully devoted?  I am the Agonizing Jesus Christ, I bless you all.”

Mis hijos, no impedirán que continúen la Novena a los que lleguen tarde hasta el séptimo día de esta Novena, pero el que se duerma en Mi Presencia no continuará la Novena o ustedes deberán detenerlo. A partir del séptimo día de esta Novena, el que llegue tarde o se duerma en Mi Presencia no participará desde ese momento. Muy pronto, muy pronto, la gran Hora llegará. ¿Cuántos serán los fielmente devotos? Yo Soy Jesucristo Agonizante, los bendigo a todos.”

Immediately the Sacred Side appeared in the cloud.  Precious Blood dropped 12 times from the pierced Side on us and stopped.  Then I came back and recorded.

Inmediatamente el Sagrado Costado apareció en la nube. La Preciosa Sangre derramó 12 gotas de la Herida del Sagrado Costado sobre nosotros y se detuvo. Luego, regresé en mí y lo escribí.

________________________
[1] Con aprobación Eclesiástica: Los Mensajes desde 1997 a 2000 fueron revisados por una Comisión Teológica, ordenada por el Obispo Antonio Mbuji, de Enugu. Todos ellos han recibido el Nihil Obstat del Reverendo Franciscano, Esteban Obiukwu, encargado de la Propagación de la Fe.
NIHIL OBSTAT:
Rev. Fr. Stephen Obiukwu,
Censor Deputatus, Chairman, Doctrine and Faith Committee,
Archdiocese of Onitsha, Anambra State, Nigeria,
1 July 1999

El Libro de Oraciones,
dictado por Jesús a Bernabé, ha recibido el Imprimatur del Obispo Ayo María Atoyebi, de la Diócesis de Ilorín.
IMPRIMATUR:
+ Ayo-Maria (OP),
Bishop of llorín Diocese,
Kawara State, Nigeria

Fuente:
 http://preciousblood95international.com/

Para descargar los Mensajes en PDF:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/mensajes-actuales/  

Todos los Mensajes de Bernabé Nwoye publicados en este sitio:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/tag/bernabe-nwoye/

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Mensajes y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s