“El odio concebirá y dará nacimiento a la división, la división en Mi Santa Iglesia.”

VIDENTE BERNABÉ NWOYE / OLO, ESTADO DE ENUGU, NIGERIA
(Con Aprobación Eclesiástica)
[1]

Jesús Crucificado31 de Diciembre de 1997 / Hora: 10:00 pm
Lugar: Huerto de Getsemaní, Olo

HIJOS, SU ENEMIGO AÚN NO SE HA CANSADO DE USTEDES.

In our adoration prayer, I saw in a vision the Sacred Head of Our Lord Jesus Christ in the cloud. Blood continuously oozed from the Wounds caused by the thorns on His Sacred Head. As I was looking, the cloud shook. Our Lord calmly raised His Face and said:

Durante nuestra Oración de Adoración, tuve una visión de la Sagrada Cabeza de Nuestro Señor Jesucristo en la nube. Su Sangre continuamente se derramaba de las Heridas causadas por las espinas en Su Sagrada Cabeza. Mientras lo veía, la nube se estremeció. Nuestro Señor calmadamente levantó Su Cabeza y dijo:

Children, listen to the Good Shepherd and run for your lives. I say, peace be with you. I am the Agonizing Jesus. I love you all; I bless you all.

“Hijos, escuchen al Buen Pastor y corran por sus vidas. Les digo, la Paz sea con ustedes. Yo Soy Jesucristo Agonizante. Los amo a todos. Los bendigo a todos.

Let all of you, My children, who are winners, remain in the faith. Soon, you will reach the land of your promise. There will be no more pains, no sorrow, no terror, no persecution; all these difficulties will pass away. My Precious Blood will reign forever.

Que todos ustedes, Mis hijos que son vencedores, permanezcan en la fe. Pronto alcanzarán la tierra prometida. No habrá más penas, ni tristezas, ni terror, ni persecución. Todas estas dificultades habrán pasado. Mi Preciosa Sangre reinará por siempre.

Children your enemy is not yet tired of you. He is looking for a chance to take away the crown of victory from you. Oh, see how he poured his fruit into the world; men hate each other. The hatred will conceive and give birth to division, division in My holy Church. Many have lost their first love and crucified Me again and again. Children all men are subject to change but My word will not change.

Hijos, su enemigo aún no se ha cansado de ustedes. Él está buscando la oportunidad de quitarles su corona de victoria. Oh, vean cómo él ha derramado sus frutos sobre el mundo, los hombres se odian. El odio concebirá y dará nacimiento a la división, la división en Mi Santa Iglesia. Muchos han perdido su primer amor y Me crucifican una y otra vez. Hijos, todos los hombres están sujetos a cambios pero Mi Palabra no cambiará.

I plead with you, My loving children, let all men examine themselves and wake up from where they have fallen. Let all men make this night a chance for reconciliation.

Yo suplico junto a ustedes, Mis amados hijos, que todos los hombres despierten y se examinen en dónde han caído. Que todos los hombres hagan de esta noche, una oportunidad para la reconciliación.

Oh make this night a holy night. Pray, pray and ask the Father to send the Holy Spirit. The Spirit will give power to all who welcome Him. Let all the prayerless Christians ask for the Spirit of power and love, because the prayerless Christians will suffer greatly and get lost.

Oh, hagan de esta noche una noche santa. Recen, recen y pidan al Padre que les envíe al Espíritu Santo. El Espíritu dará poder a todo el que le dé la bienvenida. Que todos los cristianos que no rezan, pidan por el Espíritu de poder y de amor, porque los cristianos que no recen sufrirán grandemente y se perderán.

Soon, you will enter the year of the great Chastisement, the year of dryness and confusion, the year in which many faithful ones will run out from Zion, the year of greatest persecution, the year of heresy and of iniquities in My holy Church and the year of purification and great test. Who will survive it? Who will endure till the end?

Pronto entrarán en el año del Gran Castigo, el año de la sequedad y de la confusión. El año en el que muchos fieles huirán de Sion. El año de la gran persecución. El año de la herejía e iniquidad en Mi Santa Iglesia y el año de la purificación y gran prueba. ¿Quién sobrevivirá? ¿Quién resistirá hasta el final?   

Children, this year is of great suffering. Men will look for safety in the hills, in the valleys and in the deserts, and find none. Many of My children will run for their living in different parts of the world. I say, there will be terror everywhere. The gathering of My children will be hard. Oh, a great number of My children will abandon their faith.

Hijos, este año es de gran sufrimiento. Los hombres buscarán refugio en la colinas, en los valles y en los desiertos y no lo encontrarán. Muchos de Mis hijos buscarán mejor vida en diferentes países del mundo. Les digo, habrá terror por todos lados. La reunión de Mis hijos será difícil. Oh, un gran número de Mis hijos abandonará su fe.

Children, many societies in My Church will suffer because they do My Will. Many faithful ones will fall and forget the New Jerusalem. Only those who endure till the end shall be saved.

Hijos, muchas sociedades en Mi Iglesia sufrirán porque ellos hacen Mi Voluntad. Muchos fieles caerán y olvidarán a la nueva Jerusalén. Sólo aquellos que perseveren hasta el final, se salvarán.

O My children! Let all men consecrate themselves to My Precious Blood. You will find hope. My agony will fill you with power, My Wounds will heal you, My tears will console you and My Precious Blood will save you. My Mother’s Immaculate Heart will protect you.

Oh, hijos Míos, que todos los hombres se Consagren a Mi Preciosa Sangre. Ustedes hallarán esperanza. Mi Agonía los llenará con poder, Mis Heridas los sanará, Mis Lágrimas los consolará y Mi Preciosa Sangre los salvará. El Inmaculado Corazón de Mi Madre los protegerá.

Children, I promise to reveal much to you about the greatness of My Precious Blood. This year, live a holy life. Be prayerful and never abandon your faith. The enemy has come. Be filled with the Spirit of Power. Be faithful. Peace be with you. I leave you”.

Hijos, prometo revelarles mucho acerca de la grandeza de Mi Preciosa Sangre. Este año, vivan una vida santa. Sean hombres de oración y nunca abandonen su fe. El enemigo ha llegado. Estén llenos con el Espíritu de Poder. Sean fieles. La Paz esté con ustedes. Los dejo.”

Immediately the vision passed. The two-edged sword appeared. I heard a voice saying, “This sword marks the great Persecution, the shedding of blood. Pray and have faith.”

Inmediatamente la visión terminó. Apareció una espada con dos filos. Escuché una voz diciendo: “Esta espada simboliza la gran Persecución, el derramamiento de sangre. Recen y tengan fe.”

________________________

[1] Con aprobación Eclesiástica: Los Mensajes desde 1997 a 2000 fueron revisados por una Comisión Teológica, ordenada por el Obispo Antonio Mbuji, de Enugu. Todos ellos han recibido el Nihil Obstat del Reverendo Franciscano, Esteban Obiukwu, encargado de la Propagación de la Fe.
NIHIL OBSTAT:
Rev. Fr. Stephen Obiukwu,
Censor Deputatus, Chairman, Doctrine and Faith Committee,
Archdiocese of Onitsha, Anambra State, Nigeria,
1 July 1999

El Libro de Oraciones,
dictado por Jesús a Bernabé, ha recibido el Imprimatur del Obispo Ayo María Atoyebi, de la Diócesis de Ilorín.
IMPRIMATUR:
+ Ayo-Maria (OP),
Bishop of llorín Diocese,
Kawara State, Nigeria

Fuente: http://preciousblood95international.com/

Para descargar los Mensajes en PDF:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/mensajes-actuales/  

Todos los Mensajes de Bernabé Nwoye publicados en este sitio:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/tag/bernabe-nwoye/

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Mensajes y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s